返回

蓝瘦香菇翻译英文怎么说 网络热词蓝瘦香菇的神翻译合集

时间:2016年10月15日 02:00评论:0

蓝瘦香菇翻译英文 蓝瘦香菇翻译英文怎么说?最近“蓝瘦香菇”火爆各大网络平台,让网友争相效仿,下文带来网络热词蓝瘦香菇的神翻译大全,一起和小编来了解下吧!

  “蓝瘦香菇”,这猛地一看还以为是哪里培育了能减肥变瘦的新型香菇呢,结果却是“难受、想哭”的广西方言版本。

  网络热词蓝瘦香菇的神翻译大全:

  从朋友圈和微博征集整理了机智网友们对“蓝瘦香菇”的神翻译,群众的智慧果然是无穷的!

  1.字面直译版

  Blue thin mushroom

  嗯,蓝蓝瘦瘦的香菇,看起来有毒的样子(微笑脸)

  2.意译版

  Feel awful, want to cry.

  嗯,确实没问题,但是“蓝瘦香菇”的口音萌一点都没有了好嘛,这个翻译缺少网红的气质... ...

  3.涨知识版

  shattered & champignon

  不愿透露姓名的宋同学和单同学给了shattered和champignon两个文艺清新的翻译:

  chattered:心碎的、受打击的

  It is desperately sad news and I am absolutely shattered to hear it.

  这是极为令人悲伤的消息,我听后完全被击垮了。

  champignon: [法语]香菇、蘑菇

  跟着小译念[ʃɑ̃piɲɔ̃]

  4.各路神翻译版

  Heard Bloken, Wanna Cly

  @楠瓜小超人

  这个神翻译,小译是服的,首先,将heart变为heard,和“哭”→“菇”一样,都是由送气音变成不送气音,完美再现了“夹壮”特色;

  其次,broken→bloken,cry→cly,是不是有种萌萌的Raj感!

  blue thing,mush room

  @年青密码俱乐部

  额,这个翻译也是神到不行,

  “蓝瘦”的英文是blue thin,音近blue thing =抑郁的事,就是指“难受”,至于“香菇”mushroom , mush可以解释为“脆弱的感情,感伤的话语”,mush room =放脆弱感情的房间,就是“想哭”啦

  BUT, blue这个词可以说是意味深长、内涵丰富哦,点击屏幕查词,你就知道小译说的什么意思了。

  还可以怎么形容内心“蓝瘦香菇”呢?

  摘自@凯瑟琳的潮英语

  depressed沮丧的

  He seemed a bit depressed about his work situation.

  因为工作的问题,他看起来有些沮丧。

  miserable悲惨的、痛苦的

  Mark always has such a miserable expression on his face.

  Mark总是一副苦瓜脸。

  melancholy忧郁的

  这个词既可以做名词,也可以做动词。表达的是持续一段时间的阴郁情绪,往往没有明确的缘由。

蓝瘦香菇翻译英文

  melancholy autumn days

  悲秋

  in a bad mood心情不佳

  If you're often in a bad mood it may be time to relieve a little.

  如果你经常觉得心情不好,是时候去舒缓一下压力了。

  down in the dumps心情跌入低谷

  Are you feeling down in the dumps by the end of January—after months of cold, grey skies and snow, snow and more snow?

  历经数月的严寒、阴霾的天空、无止无尽的大雪天,你是否会在一月底的那些天闷闷不乐?

  not a happy bunny不再快乐

  Happy bunny形容那种知足常乐的人,就像一只快乐的小兔子。

  He's not been a happy bunny since he lost his job.

  他失业后就不再快乐。

  “蓝瘦香菇”什么梗?

  事情是这样的

  前几天,广西南宁一小哥貌似失恋了

  (后来证明没有,人家一已经跟初恋领证啦)

  于是在网上发了一段自拍视频

  表达了自己的伤心之情

  表情之微妙,加上一口夹壮的普通话

  在网上迅速走红:

  下面是小哥的夹壮普通话音译版↓↓↓

蓝瘦香菇翻译英文怎么说 网络热词蓝瘦香菇的神翻译大全1

  “蓝瘦香菇”到底是什口音嘞?

  上文已经提到了,小哥是“夹壮”的普通话!

  小哥是土生土长的广西人,

  而壮语里面发音没有翘舌音、没有送气音,

  因而造成了“香菇”的梗~

  (其实“蓝瘦”和“难受”是南方口音中比较常见的l/n不分)

  平翘音大家都比较熟悉,小译就跟大家介绍下什么是没有送气音的夹壮普通话吧↓↓↓

  送气音也叫吐气音,发送气音时,唇边会有较强的呼出气流(用手指挡在唇边,并发音试一试吧!),如普通话中的p、t、k、c、ch、q六个音就是送气音,他们分别同b、d、g、z、zh、j六个气流呼出较弱的不送气音相对。

  于是,没有送气音的夹壮普通话里就有了↓↓↓

  好好学习,癫癫向上

  (好好学习,天天向上)

  癫蜜蜜,你笑得癫蜜蜜,秀像挖耳改塞顺风里,该塞顺风里

  (甜蜜蜜,你笑得甜蜜蜜,就像花儿开在春风里,开在春风里)

  以及我们今天的主人公:

  香菇(想哭)

相关文章
猜你喜欢
用户评论